Principal

lunes, 16 de abril de 2012

Creando mi empresa: El plan de negocio

Después de estar durante meses luchando y pensando para crear el plan de negocios, a todos los emprendedores les gusta pensar que su documento, es una fuente de inspiración y que llegará alguien que sea lo suficientemente inteligente como para ver lo brillante de la idea empresarial, lo suficiente intuitiva para entender su visión para los negocios, y el entusiasmo suficiente para ofrecer el dinero que sea necesario para hacer que el proyecto funcione.
[English Version]  After living for months struggling and thinking to create the business plan, entrepreneurs all like to think that your document is a source of inspiration and someone will be smart enough to see what brilliant business idea, intuitive enough to understand their business acumen, and enthusiasm to provide the money necessary to make the project work.

Sin embargo, los inversores con capacidad, por el contrario tienen una pila de proyectos en su correo electrónico en espera de estudio y revisión, y está buscando aquel proyecto y/o empresario menos capaz de ejecutar su idea en el mercado actual para finalmente predecir el fracaso del proyecto. Esto les permite desprenderse de lo dudoso y reducir su "inbox" del correo electrónico. Muchas firmas de capital de riesgo y bancos de inversión reciben muchos planes al día, así que es difícil conseguir que alguien se quede con los ojos como platos al leer sobre un proyecto.
However, investors with the capacity, use to have a stack of projects in their email pending of study and review, and are looking for that project and / or entrepreneurs less able to execute their ideas in today's market to finally predict the project failure. This allows them to detach from the doubtful and reduce their inbox email. Many venture capital firms and investment banks have many plan in the queue, so it's difficult to get someone to stay with the eyes wide when reading about a project.

Por eso, he creado una lista con algunos de los errores más comunes que los inversores encuentran en el proceso de selección de la montaña de proyectos:
So I created a list of some of the most common mistakes that investors are use to find in the selection process of the mountain of projects:

-Molestar o perseguir al inversor: suele ser muy habitual y para los inversores, muy molesto la situación de: "Hola, llámame cuando puedas para escuchar mi idea, que revolucionará la historia de hombre tal y como la conocemos". Seguramente este plan de negocio irá directo al final de la pila o al fondo de la papelera.
 -Disturb or chase the investor: often very common and investors very uncomfortable situation, "Hey, call me when you can to  listen my idea, that will revolutionize the history of man as we know it". Surely this business plan will go straight to the bottom of the stack or the bottom of the bin.
-Enviar el plan sin un resumen: un resumen ejecutivo es un primer vistazo de todo el plan (puede ser independiente del plan), que da a un inversor los elementos clave y los parámetros del negocio. Muchos planes no tienen una sección de resumen, o el resumen es todo lo que obtienes. Se pierde en ambos casos.
 -Send the plan without a summary: An executive summary is a first glimpse of the whole plan (may be independent of the plan), which gives an investor the key elements and parameters of the business. Many plans do not have a summary section, or the summary is all you get. You lose both.
-No hay un plan en el plan de negocios: muchos planes de negocio resultan ser básicamente las especificaciones del producto o servicio, que explican el funcionamiento interno o las especificaciones técnicas, pero casi nada sobre cómo y cuándo la va a vender y hacer dinero.
 -There's a plan in the business plan: many business plans turn out to be basically the product or service specifications witch explains the inner workings or technical specifications, but almost nothing about how and when will sell and make money.
-Avergonzar a su profesor de Inglés: planes incompletos, escritos a mano o con faltas de ortografía y errores gramaticales en el plan, y una erronea traducción del plan sólo pueden convencer a los inversores de que el negocio se llevará a cabo la misma manera poco profesional.
 -Embarrassing the english teacher: incomplete, handwritten plans, or with misspellings and grammatical errors, and an erroneous translation of the plan can only convince investors that the business will take place just as little professional.
-Acronimos por todas partes: hay que tener en cuenta, que las personas que pueden leer el plan de negocio, son personas inteligentes pero no tienen porqué estar al día de las tecnologías o terminos técnicos. Lo que puede ser interpretado como una intención de confundir con el mensaje.
 -Acronyms everywhere: we must keep in mind that the people who can read the business plan, are intelligent but do not have to keep abreast of the technologies or technical terms. What may be interpreted as an intention to confuse the message.
-El plan de negocio justamente: hay que evitar ser excesivamente redundantes. El plan debe estar en el intervalo de 20 páginas, limitarse a los hechos, establecerlos con claridad, y no repetirlos innecesariamente.
 -The business plan precisely: avoid being overly redundant. The plan must be in the range of 20 pages, limited to the facts, to establish clearly, and not repeat them unnecessarily.
-Todo en el índice: el plan debe tener un índice que muestre todos los puntos del documento y evitar incluir más de diez anexos que harán el plan mucho mas pesado. Lo cual ya no es impresionante sino molesto.
 -Everything in the index: the plan must have an index that shows all points of the document and avoid including more than ten annexes that will make the plan much heavier. Which is not impressive but annoying.
-Menos preciar a la competencia: es mejor no decir cosas sobre la competencia que no se podrían defender o justificar si estuviesen delante tuyo, solo si pueden demostrarlo con datos de terceros, pueden entenderse como poco profesional y poco ético.
 -Trashed the competition: it is better not to say things on competition that could not be defended or justified if they would be in front of you, only if you can prove it with third party data, may be seen as unprofessional and unethical.
-Evitar prototipos y demos: normalmente, los primeros prototipos y demos suelen fallar o no funcionar como es esperado. Imágenes y palabras dejan una impresión mucho mejor en esta etapa.
 -Avoid prototypes and demos: Normally, the first prototypes and demos often fail or not work as expected. Pictures and words make a much better impression at this stage.
-Recomendaciones: siempre son buenas la recomendaciones de otros, pero las recomendaciones solo con elogios de tus amigos no tienen el mismo peso que si las redactan clientes o proveedores.
-Recommendations: The recommendations are always good for others, but only to praise the recommendations of your friends do not have the same weight as if drafted by customers or suppliers.

En la búsqueda de recursos de los inversores financieros, su competencia son aquellos compañeros que pueden tener las propuestas más convincentes y creíbles. Tal vez es hora de analizar su plan una vez más antes de enviarlo.
In the search of resources from financial investors, your competition are those colleagues who may have the most convincing and credible proposals. Perhaps it is time to analyze your plan once more before sending it.


No olvidéis visitar nuestra página web www.spc-es.com
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario